【Part Two - In My Own Way】仰漂在被淚水清洗的宇宙


每天看見這麼多無能為力 該用什麼麻醉自己 繼續相信世界?
/
都市的地下道是另一個空間
車聲和高中生高音頻的嘰嘰喳喳被隔絕
燈光 慘白而乾淨
行人 沉默地疾
這是一條輸送管 沒有人在此久留 我們迅速地經過 離開
只有一個扯開喉嚨的女人 的聲音 在迴盪
她 單親 身心障礙/女兒 重病 待開刀
錢…病…幫助…在對稱設計的地下道
重播 擴散 撓心
 我悶著一口氣 叫無能為力
/
Ray LaMontagne

有部電影叫《Detachment》(人間師格)
裡面的每個人都帶著自己的問題 
這是一部悲傷抑鬱的片(哭掉我一包面紙)
輕飄飄的鴻毛 沉甸甸的包袱 是生命能夠承受的
人沒有想像得脆弱 只是不快樂 而已。

另一部電影叫《Shame》(性愛成癮的男人)
只會性 不會愛 的愛爾蘭移民把靈魂賣給冷漠城市
壓力把他擠壓成非人 他直到妹妹自殺才發現
電影最終也未給Brandon(和觀眾)一個破口
全被關在一座淺藍的監牢 

又有部電影 叫《Southpaw》(震撼擂台)
台詞道「讓她恨吧!那是她的人生,別混為一談。」
失敗的拳擊手老爸 被住進安置機構的女兒賞了一巴掌
他的朋友說了這句話

還有陳凱歌的《霸王別姬》
小癩子的師傅老說「人啊!是自個成就自個。」

到處都有小孩沒學校讀、沒飯吃、沒未來可盼望
扭曲的教條和傳染病每天帶走無數性命
一群體制外、跨道德的人們被白眼或吐口水

無數的悲傷像泡泡紙 摀住你的口鼻
好像快窒息 因為你不想看到這樣的世界
貌似沒有解決的一天 你努力想讓自己好過
所以打開了收音機 閉上眼吐氣

Lock the door, Draw the shades
Close my eyes, I'm miles away...

I'll spend the day, In my own way...

Count the hours, Mark the days
Underneath it all, The rising swirling
Of the waves...

I'll spend the day, In my own way..
睜開眼 希望有人說你有資格快樂 有能力改變…
/
Part Two - In My Own Way這首歌收錄在《Ouroboros》
(銜尾蛇之意 ,以自我吞食的狀態存活的生物)
中文翻作《生生不息》有無限循環的概念
Ray LaMontagne的歌真的很適合一個人聽 有機會在聊聊別首

/
P.S.附上《Shame》裏頭主角妹妹(凱莉莫里根飾)唱的New York,New York
“New York, New York. If I can make it there, I’ll make it anywhere.
I wanna wake up in the city that doesn’t sleeps, To find I’m king of the hill, top of the heap.”
 /
晚安 Bye



留言