【Big】把你再拉近一點,不再失去你

THE COVER


🌻 好久不見!(這句話簡直快成為本台開場白,在此深切檢討)

會消失這麼久是因為隨著年紀增長,愈來愈覺得自己的語言能力差強人意,無法好好理解、詮釋歌曲的意涵,繼續翻譯或介紹歌曲好像是種罪過,才小心翼翼地收山了。但 Conor Mason 實在是我越不過的一道坎,他的歌完美觸動了人心那根纖細敏感的神經,Emma 愛到不分享對不起天地良心,只好再來獻個拙,願更多人聽見這張美麗的作品。


* 以下專輯介紹略長,可直接跳至歌詞翻譯 *


| Intro

Nothing But Thieves 的主唱 Conor Mason 於去年(2022)11月以 Man-Made Sunshine 的名義發行了個人EP。Conor 在訪談提到 Man-Made Sunshine 這個企劃就像一場他對自己進行的心理治療,長期身心狀態不佳的 Conor 在疫情來臨、各地封城鎖國的期間回到了 Leigh-on-Sea(濱海紹森),坐在面海的房間拿起鏡子誠實面對自己,挖出深埋在內心的疙瘩和情緒,做出了這張極為私人的作品。


| 今晚,來點人造陽光吧!

關於 Man-Made Sunshine 這個略顯奇特的名稱,Conor 解釋這是某天外頭下著雨,而他在房內寫一首叫做 My Sunshine 的歌(後來沒成型)時拼湊出的字句。人造陽光隱含著「選擇快樂」的積極意義,這項計畫起源自 EP 的第三首歌 Little Bird。時值 2019,NBT 在洛杉磯錄製專輯 Moral Panic,某個好天氣的假日眾人決定來場烤肉派對,心理狀態不佳的 Conor 無法樂在其中,但也不想掃其他人的興,便自己先回到了Airbnb 的房間。此時,Little Bird 便憑空出現,據 Conor 的說法這像是份自己潛意識送上的禮物,不到20分鐘他便完成了這首歌,但此時 Conor 還為未注意到當中的意義,這首無意間創作出的歌曲被擱置了一年半,直到疫情期間才被 Conor 重新審視。

一直到這一刻 Conor 才發現過去的自己有多麼壓抑,此前他從未察覺有多少情緒堆積在心理,否認問題、隱藏自己真實感受的習慣讓 Conor 愈加陷入憂鬱,對他來說 Little Bird 像條警訊,讓他回過神意識到自己正深陷泥潭,還不斷持續將自己掩埋。

因此這張 EP 的重點便在於坦白,從來不寫日記的 Conor 說「顯然我這次用歌曲這麼做了。」,藉由創作挖掘、抒發,讓 Conor 更認識自己如何思考、過去負面的想法如何控制自己,他強調「我不是指我已經『治好』了自己,那不是一蹴可及的事,但透過這張 EP 我確實更了解自己了。」「把情緒和想法全部吐出來、看個仔細非常有用,我想這也是為什麼團員一直鼓勵我這麼做的原因。」


| 敲碎門鎖,打開太陽

主動選擇快樂,或說享受人生的第一步便是「開誠佈公」。誠實面對自己聽起來容易,大部分人卻習慣選擇忽視和逃避,能說出自己的問題、好好表達情緒的人意外稀少。Conor 在訪談說的一段話闡述了這張 EP 的核心理念。

「我的工作,不管是寫歌還是創作,身為一個人的任務我稱作『種樹』,我不知道未來誰會在底下乘涼,但我希望能讓未來的人們比我們更輕鬆、更公開地談論這些(心理健康)問題。⋯⋯不論透過音樂、藝術或任何創創作,我只是想讓我朋友和遇上的人能不覺得丟臉地說『這就是我。』、『我感覺如何如何。』,並期望另一個人看到後發覺說出這些沒什麼,讓提出問題變得更容易,這大概是我接下來50年的目標。」

當與別人談自己的感受成為一種自然新常態,相信整個世代的氛圍就能有所改變。


| 男孩登大人,再給我們一次機會好嗎?

在 Man-Made Sunshine 的 YouTube 頻道上有 Conor 與朋友 track-by-track 聊歌曲幕後的談話影片哦!本篇的內容也多來自那裡,推薦有興趣的人去找來看!

第一首 Brain In A Jar 還蠻有趣的,Conor 表示他身上被貼的所有標籤、被賦予的形象和地位並沒能讓他感到幸福,反而非常抑鬱,因此這首歌是他與自己的一場對話,挖掘自己到底是誰、什麼能真正讓自己快樂。

第四首 Life Gonna Kill You (if you let it) 則是受到一位朋友的啟發,提出了鍛鍊心理健康的重要,如同肌肉,若不加以照護心靈,生活就會趁虛而入腐蝕一切。是 Emma 專輯裡第二喜歡的歌曲!

而這次介紹的 Big 則是關於 Conor 與他爸爸的關係,或者說關於親子、失去和遺憾。歌手並未言明,但由歌詞和訪談我們得知他的父親選擇吞藥自殺結束生命,而 Conor 花了兩三年才走出來。他在訪談說英國40-50+的中年男子自殺率居高不下,我們歸咎其中一個因素便是「有毒的男子氣概 toxic masculinity 」文化使得這個族群不習於表達情緒、與他人傾吐,反而選擇將一切深藏,進而造就遺憾。

父親離世時尚幼的 Conor 在這首歌反覆叩問「現在的我對爸爸來說夠成熟了嗎?」,未完的句子是「我能成為你的支柱,讓你向我傾訴煩惱了嗎?」。Conor 說爸爸們是兒子小時候的偶像、模仿對象,到某個時刻儘管依舊尊敬他們,但角色瞬間轉換,你突然與他們站在同等位置,面臨父母遭遇過的情境;或甚者變成他們需要你,這個過程也是為什麼他很喜歡這首歌。

如同其他首歌,Conor 希望這能成為一個開啟話題的契機,拋磚引玉鼓勵大家打開壓力鍋的蓋子,創造能自在抒發情感的世界。在訪談最後,Conor 解答歡快曲調是想傳遞的是這首歌所蘊涵的希望,現在就讓我們一起感受吧!


Official Video


Lyrics translation / Emma the Machine


I stayed with you all night

我徹夜守著你

As you spat out your sleeping pills

當你吐出那些安眠藥片

You were swimming in the in-between

意識遊走在清醒與昏迷之間

Mumbling that she ain't coming back

呢喃著她不會回來了


I'd stayed with you all day

我整天守著你

You were living by the seaside

你住在海邊

On a couch too big for a room that size

躺在對房間來說太大的沙發上

An overpriced golden ring table side, 

和一張太貴的金色圓桌旁


don't sleep

拜託別睡著

I'm not ready to lose you

我還沒準備好失去你

I'm not ready to lose you (am I big to you now?)

我還沒準備好失去你(現在我對你來說還是小朋友嗎?)


While I pick up the pieces that you left of my life

當我拾起你留在我生命中的碎片

I remember your innocent heart

我想起你那顆純真的心

Same that beats in me, ain't complete in me

和我胸口跳動的頻率一致,但少了你便不再完整

Am I big to you now?

在你眼裡我現在夠大了嗎?

While I patch up the pieces I hear it in the night

當我拼湊起碎片

It's the sound of alone in the dark

聽見了迴盪在黑暗中的聲音

The way it eats at you, nothing complete in you

聽見它是如何吞噬你,讓你體無完膚

It ain't so big to me now, I'll be big for you now

現在對我來說那沒那麼可怕了

我會成為你能依靠的人


I'm not ready to lose you (don't sleep)

我還沒準備好失去你(醒醒!)

I'm not ready to lose you (am I big to you now?)

我還沒準備好失去你(對你來說我還說小孩嗎?)


Though you don't realise

雖然你不知道

There's a crack that runs through your skin

但你的肌膚上有一絲縫隙

It's letting the light out

透出微光

Something beautiful you always had within

那是你一直擁有的美麗本質


While I pick up the pieces that you left of my life

當我拾起你留在我生命中的碎片

I remember your innocent heart

我想起你那顆純真的心

Same that beats in me, ain't complete in me

和我胸口跳動的頻率一致,但少了你便不再完整

Am I big to you now?

在你眼裡我現在夠大了嗎?

While I patch up the pieces I hear it in the night

當我拼湊起碎片

It's the sound of alone in the dark

聽見了迴盪在黑暗中的聲音

The way it eats at you, nothing complete in you

聽見它是如何吞噬你,讓你體無完膚

It ain't so big to me now, I'll be big for you now

現在對我來說那沒那麼可怕了

我會成為你能依靠的人


I'll forgive you now

我現在能原諒你了

Forget the way things were

放下往事

Don't need a single word

無須多言

I'll be big for you now

我會成為你能依靠的人


While I pick up the pieces that you left of my life

當我拾起你留在我生命中的碎片

I remember your innocent heart

我想起你那顆純真的心

Same that beats in me, ain't complete in me

和我胸口跳動的頻率一致,但少了你便不再完整

Am I big to you now?

在你眼裡我現在夠大了嗎?

While I patch up the pieces I hear it in the night

當我拼湊起碎片

It's the sound of alone in the dark

聽見了迴盪在黑暗中的聲音

The way it eats at you, nothing complete in you

聽見它是如何吞噬你,讓你體無完膚

It ain't so big to me now, I'll be big for you now

現在對我來說那沒那麼可怕了

我會成為你能依靠的人


🌻


不知不覺就寫到101篇了,達成最初設定的數字,接下來遇到很有興趣的歌曲我也會偶爾浮出水面的!謝謝所有留言過的你們,這個部落格是本自我滿足的日記,得到反饋讓人受寵若驚,祝福大家今年也能開心度過,遇到更多好音樂哈哈哈。


最後老話一句,Enjoy it!


Excuse me. More NBT thanks.

留言