【Forgive You】聽一次就上癮的溫暖靈魂


今年Leon Bridges終於推出新專輯了!製作人Ricky Reed曾為Jason Derulo、Maroon5、Meghan Trainor、Kesha等一眾歌星寫歌,不難聽出想打進主流市場的企圖心,若說第一張福音、靈魂味較濃的《Coming Home》是標示Leon Bridges源頭的草根作品,向60年代偉大的先行者Sam Cooke致敬;這張新專輯就是Leon鬆開筋骨後大展身手的成熟交代,更加的Funk卻不失溫柔。〈River〉裡懇切呼喊主的純淨聲線,在《Good Thing》中化為對情人在夜裡的呢喃,注意到了日常的微光和情慾,像個細心的工匠一一雕琢。(好的,好像講的太浮誇了哈哈哈)總之迷人的假音和濃厚情感,都讓這10首歌極具感染力。廢話不多說,立馬上一首好歌表達我對這專的愛。

///


(這次每首歌的視覺設計都藏著Leon的側臉,算是一個小彩蛋)

歌詞來源:Genius

[Verse 1]
Did I not love enough to keep your attention on and on?
難道我的愛還不夠讓你專注在我們倆
Am I the stupid one for doing everything that I did for us?
難道我為我們之間做的一切只配被稱做傻瓜?

[Pre-Chorus]
I put a pillow under your hair
為你髮下墊塊枕頭
Gave you tender loving my care
輕柔地付出關懷
And I didn't make it a thing, ya mama didn't know that I was there
這些都不算什麼 你根本視而不見
I tried to swallow my pride
When you left me lonely outside
當你獨留我於原地 我試著嚥下僅存的自尊
And I didn't know you would never show, you're so comfortable with white lies
以為你會再回來 卻不知道說謊高手常常不告而別
Looking like a fool what else could I do after all we’ve been through it still hurts
經歷這場痛徹心扉除了像個傻子還能怎樣

[Chorus 1]
But I forgive you though my friends tell me not to
但我原諒你 即使我朋友都說不值得
I forgive you even when it's so hard to
我原諒你 就算心靈依舊難以退出

[Verse 2]
When we are good we're great
即使分開後還能言笑晏晏
But I couldn’t keep on carrying on this way
我們也再不能回到從前
Won't ever be the same
我再也無法承受這樣的關係
But I'd rather know you're better off than when you left us
只願你離開後擁有更好的明天

[Pre-Chorus]
I put a pillow under your hair
為你髮下墊塊枕頭
Gave you tender loving my care
輕柔地付出關懷
And I didn't make it a thing, ya mama didn't know that I was there
這些都不算什麼 你根本視而不見
I tried to swallow my pride
When you left me lonely outside
當你獨留我於原地 我試著嚥下僅存的自尊
And I didn't know you would never show, you're so comfortable with white lies
以為你會再回來 卻不知道說謊高手常常不告而別
Looking like a fool what else could I do after all we’ve been through it still hurts
經歷這場痛徹心扉除了像個傻子還能怎樣

[Chorus 2]
But I forgive you though my friends tell me not to
但我原諒你 即使朋友們為我不值
I forgive you even when it's so hard to
我原諒你 即使放手是天殺得難
Maybe we can get together someday
也許我們未來還有機會
But I want you to know we're okay, we're okay
但我要你知道 現在我們誰不欠誰
But I want you to know we're okay, we're okay

[Chorus 2]
But I forgive you though my friends tell me not to
但我原諒你 即使朋友們為我不值
I forgive you even when it's so hard to
我原諒你 即使放手是天殺得難
I had to, yeah
(但我必須這麼做)
Maybe we can get together someday
也許我們未來還有機會
But I want you to know we're okay, we're okay
但我要你知道 現在我們誰不欠誰

But I want you to know we're okay, we're okay

///

傳送門之萊恩在哪兒:【Kevin】這是一首沉重的詩。

Enjoy!

留言