【GUI】混血帥哥的老派生活之必要
因為很喜歡這首歌的旋律與涵義,所以Emma就用連N5都不到的破爛日語能力,試著翻譯歌詞(汗),有誤請趕快告訴我該怎麼翻吧吧吧!
Kris Roche出生京都,爸爸為紐約人;媽媽則是東京人,Kris從小就對音樂有興趣,19歲高中畢業後,就搬到波士頓就讀柏克利學院,正式追求音樂生涯。在學期間就常在紐約著名的Bitter
End、Living room等酒吧,甚至卡內基音樂廳演出,並經常在Boston Public Garden街頭表演。獨立發行了兩張EP之後,Kris帶著豐富的演出經驗回到故鄉,成功推出單曲和第一張專輯。也曾在2016年作為吉他手與宇多田光一起演出。在這個科技能連接國界、文化和藝術的時代,Kris希望為願意張開耳朵、敞開心房的聽眾,呈現無國界的音樂體驗。(以上為Kris Roche官網介紹)
這首單曲透過Kris的聲音,傳達電子世代人際的疏離。GUI指的是「圖形使用者介面Graphical User Interface」,有別於從前以文字或語法程式進行指令的方式,GUI以圖形(如鼠標、視窗、按鈕等圖案)幫助使用者更直覺便利地操作電腦,從Apple的麥金塔開始影響各廠個人電腦,對電腦的普及相當重要。這首歌裡大概在暗諷花花綠綠的手機介面也難為你找到真心,要面對面認真經營才有可能與人有情感連結。其實Emma翻得有點心虛,因為我就是會把照片調藍調綠的假仙人,也許該為人生少加點味精,真誠一點看待關係(好像突然太嚴肅了…來聽歌吧!
Nothing wrong with taking your time
慢慢來沒關係
Or so the clickbait implies
釣魚標題也沒有錯
Savoring the joy of the ride
Is how I justify
他們只是為生活增加一點樂趣
The filter makes it greener on the other
side
濾鏡讓世界變得又綠又文青(綠也隱含著嫉妒之意)
最近画面見過ぎじゃない? 求めてないこの GUI
腦子是否接收過多畫面?卻找不到這個GUI
物足りないのは you and I
螢幕裡缺少你和我
Hold up
等等 撐著點
時代が変わっていくような
時代似乎正在改變
気がしているのは大人になった証拠かな?
難道這是我老去的徵兆嗎?
All we need is a little bit of company
我們需要的只是一點陪伴
そばにいる人から family
從你身邊的家人開始
You and me and a little bit of harmony
你和我加上一點和諧氛圍
Because nothing's gonna stay the same
把握時光因為沒有事物能永久不變
Nothing wrong with taking your time
慢慢來沒關係
Or so the clickbait implies
看些釣魚標題也沒有錯
Savoring the joy of the ride
Is how I justify
他們只是為生活增加一點樂趣
Filter かけていれば perfect life
我們用濾鏡創造出完美世界
Looking down instead of looking at the one
by your side
低頭看著螢幕錯過了身邊的人
求めてないこの GUI
尋找著一個GUI
物足りないのは
you and I
卻始終看不見我和你
Hold up
等等
時代が変わっていくような
時代似乎正在改變
気がしているのは大人になった証拠かな?
難道這是我老去的徵兆嗎?
All we need is a little bit of company
我們需要的只是一點陪伴
そばにいる人から family
從你身邊的家人開始
You and me and a little bit of harmony
你和我加上一點和諧氛圍
Because nothing's gonna stay the same
把握時光因為沒有事物能永久不變
大家一起支持可愛的Kris吧!
Enjoy it!
留言
張貼留言