【Summer Girl】HAIM的夏日暖心小情歌



HAIM二姊寫給生病男友兼專輯製作人的情歌(別擔心,Ariel現已康復,還可以幫忙宣傳),因製作人診斷出癌症時,HAIM還在巡演中,只能趁空檔回LA探望,因此二姊希望透過這首歌帶給Ariel希望跟愉悅。歌曲非常舒服,像是不經意的呢喃,以簡單的話語,重申自己的信念。整首歌受Lou Reed〈Walk on the Wild Side〉中的Du du du和薩克斯風影響,再加上一點Alanis Morrisette的隨意腔調,混合成HAIM特有的休日感,來聽歌吧!

(儘管如此,但美國和亞洲認知的夏天絕對有偏差,感受過台灣的七八月太陽後,二姊可能會把歌詞改成Fall Girl,比較承受得住(?)

《北風與太陽》黃昏加州版


Lyrics from Genius / Emma the Machine譯

[Verse 1]
L.A. on my mind, I can't breathe
只要想到你在的洛杉磯我就快要窒息
You're there when I close my eyes, so hard to reach
閉上眼總浮現的臉龐,伸手卻觸碰不到的距離
Your smiles turn into crying, it's the same release
微笑轉變為哭泣,哭吧哭吧釋放你的情緒
And you always know, and you always know
你知道的,你都知道的

[Chorus]
I’m your summer girl
我是你夏日般的女孩
I’m your summer girl
像暖陽那般熾熱
I’m your summer girl
像微風那樣和煦
I’m your summer girl
我是你的夏天

[Refrain]
Du-du, du-du-du-du
Du-du-du-du, du-du-du-du-du

[Chorus 2]
Lightning in your eyes, you can't speak
讓無法言語的你雙眼閃著神采
You've fallen from the sky, down to me
你從天上墜落到我身邊
I see it in your face, I'm relief
我願成為你痛楚中的一點慰藉
I'm your summer girl
我是你溫暖明亮的夏季

[Chorus]
I’m your summer girl
我是你的夏日女孩
I’m your summer girl
像暖陽那般熾熱
I’m your summer girl
像微風那樣和煦
I’m your summer girl
我是你的夏天

[Refrain]
Du-du, du-du-du-du
Du-du-du-du, du-du-du-du-du

[Bridge]
Peer around the corner at you
視線越過我的肩膀
From over my shoulder,
人們在角落偷偷窺視你
I need you
我需要你
I need you to understand
你給我聽好
These are the earthquake drills that we ran
這對我們而言只不過是
Under the freeway overpasses
高速公路下的地震演習
The tears behind your dark sunglasses
墨鏡下默默流的淚
The fears inside your heart as deep as gashes
刻著我內心一道道的傷口
Walk beside me, not behind me
請跟我一起並肩往前走,不要留我踽踽獨行
Feel my unconditional love
我會讓你感受無條件的愛意

[Refrain]
Du-du, du-du-du-du
Du-du-du-du, du-du-du-du-du

[Outro]
And I can see the angels coming down
我看見天使降臨凡間
Like a wave that's crashing on the ground
像是拍打地面的波浪
I can see the angels coming now
守護天使正風塵僕僕前來
Like a wave that's crashing on the ground
如同那拍打地面的陣陣波浪

///

Enjoy the Summer!

留言