【Musta Been Something】我們能不能不要愛得這麼卑微



這支波士頓的樂團有「不合時宜」的厲害之處,鼓手Mike說:「我們想呈現披頭士跟摩城一起開派對的感覺。」樂團深受靈魂、搖滾、流行樂與搖擺時代的爵士樂所影響,Lake Street Dive讓你難以定義他的時代,也許這是一種歷久彌新的起手式。 


2004年成立至今已經15年,團員沒什麼改變(只有keyboard2017才加入的)。由左至右為吉他兼小號手Mike 'McDuck' Olson、鍵盤手Akie Bermiss、鼓手Mike Calabrese、低音提琴手Bridget Kearney以及主唱Rachael Price


在新英格蘭音樂學院相遇,所有的團員都從三年級就開始學音樂,大多具有古典音樂的背景,且出身音樂世家,這點展現在他們純熟的技巧和多元風格上。團員表示他們的音樂受到自己父母的影響,包括古典爵士到60年代的靈魂樂與搖滾,低音提琴手Bridget Kearney就曾創作好幾首歌,致敬他們深愛的披頭士。原先想組成鄉村樂團的他們,不久後就手癢「叛變」了。


創立之初,Lake Street Dive錄製的一首歌讓Kearney在著名的約翰藍儂音樂創作大賽,得到爵士組第一名,而獎品就是獎金和免費錄製1000CD!在這之後他們又獨立發行了幾張專輯和單曲,2010才與唱片公司簽約。他們比較不走主流路線,而是做了很多現場演出與巡迴,以實力累積死忠追隨者。幸運的是,他們在油管上經營得還不錯,翻唱的I want you backJackson 5)達到了近600萬的點閱率,對於他們的知名度有推波助瀾的效果。


現在來聽聽這首〈Musta Been Something〉吧!Emma聽到這首歌的時候在回家的長途巴士上,關得暗暗的車廂流瀉出Rachael輕柔的嗓音(其實她的聲音蠻有爆發力,收斂著唱也意外很抓人),那一句句歌詞就這樣慢慢浸染內心,聽她在平靜中唱著分手後的自責與卑微,喉頭不自覺就有點酸楚楚的。分享給你們~


Musta Been Something
Lyrics from Genius/Emma the Machine翻譯

[Chorus]
You said I, I didn't do anythin' wrong
你說「這不是妳的錯」
But there must have been somethin' I could've done better
但我一定有哪裡做得不夠好
Oh, oh you said I, I didn't do anythin' wrong
噢~你總說錯不在妳
But there must have been somethin' I could've done better
但一定有我沒做好的地方

[Verse 1]
Did you want me at home more?
是我太常不在家?
Was I runnin' around more than you liked, me leavin' you?
太常東奔西走,不在你身旁?
Did you want more alone time?
還是你想多一點個人空間嗎?
Was I callin' you up every night when I needed you?
或因為我總在需要你的夜晚打電話吵你?

[Pre-Chorus 1]
Times that I was tired and selfish
我疲憊又自私時
I don't know why I did it, I couldn't help it
總會忍不住說些渾話
But you know that I've tried
但你知道我已經盡力了對吧?
Now I keep on askin', could I?
Could I?
現在我不斷地問,那這樣可以嗎?

[Chorus]
You said I, I didn't do anythin' wrong
你說「不是妳的問題」
But there must have been somethin' I could've done better
但我一定有哪裡做得不夠好
Oh, oh you said I, I didn't do anythin' wrong
噢~你總說錯不在妳
But there must have been somethin' I could've done better
但一定有我沒做好的地方

[Verse 2]
Memories twist the light
記憶扭曲了燈光
I know you're thinkin' tonight about the things I did right
我知道你只是在回想快樂時光
But seein' you so happy now
但看見你現在這麼開心
Has got me thinkin' about all the things I did wrong
我又想起那些後悔的過往

註:應該是在描述分手後見面的場景

[Pre-Chorus 2]
Times that I was quiet and distant
我不知道自己為何沒在賭氣沉默的時刻
I don't know why I didn't tell you what I meant
跟你說我其實有多愛你
But you know that I've tried
但你知道我已經盡力了對吧?
Now I keep on askin', could I?
Could I?
現在我不斷地問,那這樣可以嗎?

[Chorus]
You said I, I didn't do anythin' wrong
你說「這不是妳的錯」
But there must have been somethin' I could've done better
但我一定有哪裡做得不夠好
Oh, oh you said I, I didn't do anythin' wrong
噢~你總說錯不在妳
But there must have been somethin' I could've done better
但一定有我沒做好的地方

I didn't do anythin' wrong
我沒做錯什麼
But there must have been somethin' I could've done better
但一定有做得還不夠好的地方
Oh, oh you said I, I didn't do anythin' wrong
噢~你總說錯不在妳
But there must have been somethin' I could've done better
但一定有我沒做好的地方

///

最後附上他們萬聖節傳統——搞怪翻唱(?),怎麼可以有人可以把波希米亞狂想曲唱的這麼鬧的同時又超好聽……Enjoy!


留言